個人的な印象としては、悪くなかったのではないかと思う。既にこれだけの苦境に追い込まれている中でのState of the Unionなので、これ一本で起死回生♪なんてことはあり得ないと思うが、演説そのものは悪くなかったのではないかと。大統領選挙中の爽やかさを前面に押し出した演説に比べれば、自虐的なネタでRepublicanサイドからの乾いた笑いを誘うなど、良い意味での円熟味、老獪さが出てきたように思った。まぁ、この状況下でただただ爽やか~に演説してたら、それこそ、「アホか」と言われて終わりだけど(笑)
事前の観測記事で囁かれていた通り、特に力点が置かれていたのは、雇用、教育、health care、財政健全化(向こう三年間の予算凍結)、security & defenseといった辺り。雇用については、“Job is the number one focus of 2010”とも。具体的な雇用創出策としては、中小企業支援施策と、クリーンエナジー促進政策が挙げられていた。その他、tax cut、financial reform、export促進、政治資金の透明化など。
クリーンエナジーのくだりでは、nuclear、offshore drilling、bio-fuel、 clean-coalの推進を立て続けに訴え、Republicanサイドを盛り上げた後に、「だからこそ、energy/climate法案が必要なんだ」と繋げて微妙な空気を醸し出す展開も。そこまではまぁ良かったのだが、その後更に、「気候変動の科学的信ぴょう性については、怪しく思っている人もいるのは知っているけれど、もし仮にそうだったとしても、クリーンエナジーを推進していくことは、アメリカにとっていいことだよね」的な展開に持っていったのは、ちょっと…だったんじゃないかと思う。(まぁ、どっちみち、気候変動法案の上院審議の大勢に影響しないと思うけど)
心配されていたpopulismへの傾倒は、そこまでひどくなかったように思う。bailoutについて“I hate it. You hate it.”と言ってみせるなど、Wall St.をやり玉に挙げる展開は演説の途中に何度か見られたが、まぁ、いちおう、想定された範囲内ではなかったかと。
演説の全般を通して、しばしば使われていたように思うのが、“decency”という言葉。日本語にすれば、品位、品格といったところか。演説の最後では、次世代への“American value”の継承を主張。いま、我々がこうして暮らしていられるのは、2世紀以上に亘って、この国の先人達がAmerican valueを守り伝えてきてくれたからこそ。我々も、次世代のために、decencyを持って、この価値を守り伝えていかなければならない――そんな感じのトーンだったように思う。
最後の言葉(もちろん、最後の最後は、「God bless America、なんちゃらかんちゃら…」なので、その一つ前)は“We don’t quit, I don’t quit.” 「僕ちん、結構追い込まれてます」ということを、一旦、素直に認めた上で、なんとか次に向かっていこうとする、この演説のトーンが凝縮された一言ではなかったかと。
はたして、メディア・世論の反応や如何に。
my room, Syracuse, Jan 27, 23:27
追記(Jan 27, 23:34): Gristが、さっそく、climate & energy関連部分のscriptをアップしている。以下、転載。
Next, we need to encourage American innovation. Last year, we made the largest investment in basic research funding in history – an investment that could lead to the world’s cheapest solar cells or treatment that kills cancer cells but leaves healthy ones untouched. And no area is more ripe for such innovation than energy. You can see the results of last year’s investment in clean energy – in the North Carolina company that will create 1200 jobs nationwide helping to make advanced batteries; or in the California business that will put 1,000 people to work making solar panels.
But to create more of these clean energy jobs, we need more production, more efficiency, more incentives. That means building a new generation of safe, clean nuclear power plants in this country. It means making tough decisions about opening new offshore areas for oil and gas development. It means continued investment in advanced biofuels and clean coal technologies. And yes, it means passing a comprehensive energy and climate bill with incentives that will finally make clean energy the profitable kind of energy in America.
I am grateful to the House for passing such a bill last year. This year, I am eager to help advance the bipartisan effort in the Senate. I know there have been questions about whether we can afford such changes in a tough economy; and I know that there are those who disagree with the overwhelming scientific evidence on climate change. But even if you doubt the evidence, providing incentives for energy efficiency and clean energy are the right thing to do for our future – because the nation that leads the clean energy economy will be the nation that leads the global economy. And America must be that nation.
No comments:
Post a Comment